Roz Kaveney (rozk) wrote,
Roz Kaveney
rozk

And yet another poem for Katie

I start to feel that I have a sense of who Bertha P was. The thing about verse translation is that you have to try and inhabit the mind of the poet a bit, and that means a certain contact with the pain behind the words...

I walked the stations of your martyr's way
to the dark cross where you lay bound.
And every kiss of happier times
burned on your body like a wound.

I gave you poison from my heart,
I fed you strength that was my gall.
My soul cries out at its great work
At you, changed utterly. I fall

Down to my knees to worship you
And whip myself with loss.
You virgin with your whorish eyes,
I bound you to this cross.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment